Translation of "countries concerned" in Italian


How to use "countries concerned" in sentences:

Co-operation will be based on an interchange of information about the linguistic, cultural, geographic and historical heritage of the countries concerned.
Il lavoro si baserà su uno scambio di informazioni di carattere linguistico, culturale, geografico e storico dei Paesi in oggetto.
The same film will be shown on the same day in all the schools taking part in the project in all the EU countries concerned, with the intention of producing reportage/radio content as the project continues.
Lo stesso film verrà visto contemporaneamente in tutte le scuole che partecipano al progetto nei vari paesi dell’Unione Europea. Durante lo svolgimento del progetto, i ragazzi produrranno dei programmi radiofonici con le loro osservazioni sui film.
Publication could be on the companies' websites or on a dedicated website for mergers in the EU countries concerned.
Può essere pubblicato sul sito web di tali società o su un sito dedicato alle fusioni dei paesi europei interessati.
If the simulator doesn't offer you certain options, it means that the countries concerned have not yet provided the relevant information.
Se il simulatore non offre determinate opzioni, significa che i paesi in questione non hanno ancora trasmesso le informazioni necessarie.
Where third countries may also be affected by the spread, the Member State affected shall endeavour to inform the third countries concerned.
Se la specie in questione rischia di diffondersi anche in paesi terzi, lo Stato membro in cui la specie è già diffusa provvede a informare i paesi terzi interessati.
Finally, the Framework Convention for the Protection of National Minorities provides for a monitoring mechanism which evaluates and improves the protection of minorities in the countries concerned.
Per ultimo, la Convenzione quadro per la protezione delle minoranze nazionali fornisce un meccanismo di monitoraggio che valuta e migliora la protezione delle minoranze nei paesi coinvolti.
The External Investment Plan will also focus on targeted assistance to improve the business environment in the countries concerned.
Il piano per gli investimenti esterni fornirà inoltre un'assistenza mirata per migliorare il contesto imprenditoriale nei paesi interessati.
Frontex will cooperate with the third countries concerned.
Frontex coopererà con i paesi terzi interessati.
• The notification procedure requires the prior written consent of the competent authorities of the countries concerned by the shipment (country of dispatch, country of transit and country of destination) to be given within 30 days.
• La procedura di notifica richiede il preventivo consenso scritto delle autorità competenti dei paesi interessati dalla spedizione (paese di spedizione, paese di transito e paese di destinazione) entro 30 giorni.
The Document would then be issued at low cost or free of charge by the consulates of the candidate countries concerned.
Il documento sarebbe rilasciato gratuitamente o quasi dai consolati dei paesi candidati interessati.
Requirements laid down in Articles 8 and 20 of Regulation (EU) No 1151/2012 shall be fulfilled in all Member States and third countries concerned.
I requisiti specificati agli articoli 8 e 20 del regolamento (UE) n. 1151/2012 sono rispettati in tutti gli Stati membri e nei paesi terzi interessati.
Moreover, softer than projected external demand cannot be ruled out, while fiscal consolidation could weigh more on domestic demand in the countries concerned than expected.
Inoltre non si può escludere che la domanda esterna sia meno sostenuta del previsto, mentre il risanamento delle finanze pubbliche potrebbe pesare più di quanto ipotizzato sulla domanda interna dei paesi interessati.
The European Council agrees on the urgent need in the short term for broad-ranging concrete actions, which form part of ongoing work to ensure that migration works to the benefit of all countries concerned.
Il Consiglio europeo conviene sull'urgente necessità di avviare a breve termine concrete azioni di ampia portata che si collochino nei lavori in corso volti ad assicurare che la migrazione sia di giovamento per tutti i paesi interessati.
For the purposes of paragraph 1, the Union may conclude specific agreements with the countries concerned.
Ai fini del paragrafo 1, l'Unione può concludere accordi specifici con i paesi interessati.
To help with the absorption of the funds, the Commission is cooperating with the EU countries concerned to remove bottlenecks, strengthen their administrative capacity and accelerate implementation and spending on the ground.
Per agevolare l'assorbimento dei finanziamenti la Commissione collabora con gli Stati membri interessati per eliminare le strozzature, rafforzare la loro capacità amministrativa e accelerare l'attuazione e la spesa sul terreno.
The central liaison offices are responsible for maintaining up-to-date lists of these departments or officials and making them available to the other EU countries concerned.
Gli uffici centrali di collegamento devono tenere aggiornati gli elenchi di tali servizi o funzionari e renderli accessibili agli altri paesi dell’UE interessati.
The Agreement on the European Economic Area and Protocols to Association Agreements provide for the participation of the countries concerned in Union programmes.
L'accordo sullo Spazio economico europeo e i protocolli degli accordi di associazione prevedono la partecipazione dei paesi interessati ai programmi dell'Unione.
Authorities must inform the EU countries concerned if they are notified of ships that have:
Le autorità devono informare i paesi dell'UE interessati nel caso in cui ricevano segnalazioni di imbarcazioni:
The countries concerned need to tackle issues such as judicial reform and the fight against organised crime and corruption early in the accession negotiations, to demonstrate a solid track record of sustainable results.
I paesi interessati devono affrontare questioni come la riforma giudiziaria e la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione sin dalle prime fasi dei negoziati di adesione, per dimostrare di avere ottenuto risultati solidi e duraturi.
In addition, in some of the countries concerned, aid was legally paid to (and supported the income of) public entities managing state land but not otherwise involved in farming.
Inoltre, in alcuni degli Stati membri interessati, l’aiuto è stato legalmente erogato a enti pubblici (che hanno ricevuto un sostegno al proprio reddito) che gestiscono terreni di proprietà statale senza essere coinvolti in alcun’altra attività agricola.
In the case of those countries that have joined the EU since 2004, direct payments are based on a fixed amount per hectare which is the same for all farmers in the countries concerned.
Per i paesi che hanno aderito all'UE a partire dal 2004, i pagamenti diretti sono basati su un importo fisso per ettaro identico per tutti gli agricoltori di questi Stati membri.
Reforms in the area of rule of law, including judicial reform, and the fight against corruption and organised crime benefit not just the countries concerned but also the citizens and economic operators of the European Union.
Le riforme nell’ambito dello Stato di diritto, tra cui la riforma giudiziaria e lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata, non avvantaggiano solo i paesi interessati, ma anche i cittadini e le imprese dell'Unione europea.
The allocation of that funding shall be determined in the multiannual indicative programming of the external instruments referred to in the first subparagraph, in line with the identified needs and priorities of the countries concerned.
L'assegnazione di tali fondi è fissata nella programmazione indicativa pluriennale degli strumenti esterni di cui al primo comma, in linea con le necessità e le priorità individuate dei paesi interessati.
Regarding the few cases of non-reciprocity that continue to exist, the dialogue must continue in order to achieve full reciprocity with the third countries concerned (Canada and the US) as soon as possible".
Quanto ai rari casi di non reciprocità, il dialogo deve continuare per ottenere quanto prima la piena reciprocità con i paesi terzi interessati (Canada e USA)".
The projects focus on pupils’ areas of interest, on current educational issues in the countries concerned, or on priorities set by the schools themselves.
I progetti sono imperniati sugli ambiti di interesse degli allievi, sulle tematiche attuali che interessano il mondo della didattica nei paesi partecipanti o su priorità definite dalle scuole stesse.
The requirements laid down in Article 23 shall be fulfilled in all Member States and third countries concerned.
I requisiti di cui all'articolo 23 sono rispettati in tutti gli Stati membri e i paesi terzi interessati.
The coordinators proposed, in particular, the signature of letters of intent and the establishment of intergovernmental committees which will enable the countries concerned to coordinate their planning more efficiently.
È poi all’iniziativa dei coordinatori che si deve la firma di lettere di intenti e la creazione di "commissioni intergovernative" che permetteranno ai paesi interessati di coordinare meglio la loro pianificazione.
For its part, the European Committee of Social Rights verifies that the rights to housing, health, education, employment and freedom of movement guaranteed by the European Social Charter are implemented by the countries concerned.
Da parte sua, il Comitato europeo dei diritti sociali verifica che i diritti ad alloggio, salute, istruzione, occupazione e libertà di movimento, garantiti dalla Carta sociale europea, siano rispettati dai paesi coinvolti.
The European Commission will give the eight third countries concerned a reasonable deadline to react and improve the situation.
Gli otto paesi hanno ricevuto l’avviso ed è stato loro concesso un periodo di tempo ragionevole per reagire e prendere provvedimenti per rimediare alla situazione.
Declaration by the notifier that all necessary consents have been received from the competent authorities of the countries concerned.
Dichiarazione del notificatore che sono state ricevute tutte le necessarie autorizzazioni dalle autorità competenti dei paesi interessati.
(a) the specific facts of the case and the third country or third countries concerned; and
a) delle circostanze specifiche del caso e del paese terzo interessato; e
This announcement indicates the product or service and countries concerned.
Tale annuncio indica il prodotto o il servizio e i paesi interessati.
(a) the mechanism for the exchange of information between ESMA and the competent authorities of the third countries concerned, including access to all information requested by ESMA regarding CCPs authorised in third countries;
a) il meccanismo di scambio delle informazioni tra l’AESFEM e le autorità competenti dei paesi terzi interessati, compreso l’accesso a tutte le informazioni richieste dall’AESFEM relativamente alle CCP autorizzate nei paesi terzi;
Prior to travel, you must present all exit, entry, health and other documents required by law, regulation, order, demand or other requirement of the countries concerned, and permit us to take and retain copies thereof.
Prima del viaggio, dovete presentare i documenti di espatrio o di rimpatrio, di salute od altri documenti necessari per la legge, le regole, gli ordini o le esigenze dei paesi coinvolti e dovrete permetterci di farne e conservarne delle copie.
EUFOR TCHAD/RCA will be conducted in consultation with the authorities of the countries concerned.
L'EUFOR TCHAD/RCA sarà condotta in consultazione con le autorità dei paesi interessati.
Where undue payments have been made, the Commission works with the EU countries concerned to recover the money.
In caso di pagamenti indebiti, la Commissione collabora con i paesi dell'UE interessati per recuperare le somme in questione.
Infrastructure investment needs to be adapted to the specific needs and level of economic development of the regions and countries concerned.
Gli investimenti infrastrutturali devono essere adeguati alle esigenze specifiche e al livello di sviluppo economico delle regioni e dei paesi in questione.
EU civil servants' salaries thus move in line with those of national civil servants in the eight countries concerned (DE, FR, UK, IT, ES, NL, BE, LU).
Le retribuzioni dei funzionari europei evolvono quindi in linea con quelle dei funzionari degli otto paesi in questione (DE, FR, UK, IT, ES, NL, BE, LU).
15 It will also support the reforms needed to fight corruption, improve economic governance and local business environments, in full cooperation with the partner countries concerned.
Sosterrà inoltre le riforme necessarie a contrastare la corruzione, migliorare la governance economica e il contesto in cui operano le imprese locali, in piena cooperazione con i paesi partner interessati.
The duties are paid by the importer in the EU and collected by the national customs authorities of the EU countries concerned.
I dazi vengono pagati dall’importatore nell’Unione europea e riscossi dalle autorità doganali nazionali dei paesi dell’UE interessati.
(c) an authorisation as referred to in paragraph 2 from each of the other Member States or third countries concerned.
c) un’autorizzazione, ai sensi del paragrafo 2, da parte di ciascuno degli altri Stati membri o paesi terzi interessati.
The report shows that, whilst the visa liberalisation requirements for the countries concerned continue to be fulfilled, action is required in a number of specific areas to preserve their sustainable implementation.
La relazione mostra che, sebbene i requisiti per la liberalizzazione dei visti per i paesi interessati continuino ad essere soddisfatti, è necessario intervenire in un certo numero di settori specifici per mantenere la loro attuazione sostenibile.
These efforts have resulted in a considerable overall decrease in the number of asylum applications made in EU Member States by citizens of the countries concerned.
Questi sforzi hanno portato a una notevole diminuzione generale del numero di domande d'asilo presentate negli Stati membri dell'UE da parte dei cittadini dei paesi interessati.
In other words, all sorts of communication devices are telling us the stories of countries, whether or not the countries concerned want people to hear those stories.
in altre parole, ogni sorta di mezzi di comunicazione ci sta narrando storie di nazioni che esse vogliano o no, che queste storie vengano narrate.
7.4351401329041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?